Osmanlı İmparatorluğu, tarihte eşine az rastlanır genişlikte bir coğrafyaya hükmetmiş, en uzun ömürlü ve ihtişamlı imparatorluklardan biri olmuştur. Adalet ve hoşgörüye dayalı devlet anlayışı, sultanlarının nezaketi ve sanat zevki, hayranlık uyandırmıştır. Mimari, çini, minyatür, halı, kumaş, deri, cilt, tezhip, mobilya gibi farklı sanat dallarında muhteşem eserler vererek kültür varlığımızı zenginleştirmiştir. İmparatorluğun farklı sanat dallarında, çok sayıda değerli eserler vermesinde Osmanlı padişahlarının sanata olan ilgisinin payı büyüktür. İmparatorluğun yönetim merkezi olan Topkapı Sarayı aynı zamanda sanatın da merkezi haline gelmiştir. Sanata böylesine değer veren Osmanlı padişahları giyim kuşamına da çok önem vermiş, adeta bir sanat eseri olan muhteşem güzellikte kaftanlar giymişlerdir. Kaftanlar, yalnızca siyasi gücün, statünün simgesi değil, aynı zamanda dönemin ince zevkinin ve sanatının bir göstergesi olmuştur. Osmanlı kaftanları mükemmel kumaşları ve desenlerinin yanında, kalıp özellikleri, büyük bir itinayla yapılan el dikişleri ve süsleme öğeleri gibi zarif detaylarıyla da eşsiz bir güzelliğe sahiptir. Bu da kaftanların araştırılmaya değer farklı bakış açıları olduğu sonucunu doğurmuş ve kaftanların formu, kalıp özellikleri, üretim aşamaları, dikiş teknikleri ve süsleme öğeleri tüm detaylarıyla araştırılmaya değer bulunmuştur. İncelenen kaftanlar, her biri farklı kalıp özellikleri, dikim teknikleri ve süsleme öğelerine sahip olacak şekilde seçilmiştir. Gözlemlerden elde edilen veriler, oluşturulan kumaş, renk, form özellikleri, dikiş teknikleri ve süsleme öğeleri tablolarına aktarılmış ve sonuçları değerlendirilmiştir. Kaftanların oldukça geniş olan kalıplarının ölçüleri alınmış, fotoğrafları çekilmiş ve teknik çizimleri yapılmıştır. Yapılan gözlemler ve araştırmalar, Osmanlı kaftanlarının eşsiz ve muhteşem görünümünde, yalnızca çok kalitedeki kumaşları ve desenlerinin değil; bunun yanında, kol, yaka, cep, kapama formlarındaki ince detayların, kapitone dikişlerinin, aplikelerin, astar, pervaz süslemelerinin, Samulu Eşlerin Amcık Resimleri Twetter, ibrişim kordon, dar dokuma şerit, çaprast, ilmek birit ve düğme, işleme ve baskı ile yapılan süslemelerinin de çok büyük bir payı olduğu sonucunu ortaya koymaktadır. Her detayı ince zevkin ürünü olan Osmanlı kaftanlarını, tüm yönleriyle irdelemek, kültürümüzün zenginliğini bir kere daha gözler önüne sermektedir. The Ottoman Empire is one of the most lasting and the most magnificent empires ruled in a vast geography, which is considerably rare in history. The government policy based on justice and tolerance, and the courtesy and art taste of the sultans were very appealing. By means of producing fascinating art branches such as architecture, ceramic glaze, miniature, carpet, fabric, leather, cover, ornamentation etc. The art interest of Ottoman Sultans has a considerable effect on producing different kinds of art branches all over the Empire. Topkapı Palace, the center administration place of the empire, also became the center of art. Art was very important for Ottoman Sultans, so they paid attention their clothes and wore amazing kaftans like an art piece. The kaftans were not only a symbol of political power and status, but also became an indicator of elegant taste and art. The high quality kaftans, which became the symbol of Ottoman, appeal the whole world with their beautiful unique design and elegancy. The kaftans also introduce our culture to the world and they are an inspiration to modern textile artists and designers. Apart from their perfect fabrics and designs Ottoman kaftans have a unique beauty with their elegant details such as pattern features, hand stitching made with a great attention and decoration items. So we can reach a conclusion that they have different perspectives to worth researching. The form of kaftans, pattern features, production stages, stitching techniques and decoration items of the kaftans have been considered as worth researching. The examined kaftans have been chosen in a way that each has different pattern features, stitching techniques and decoration items. The data derived from the observations has been transferred the charts of fabric, color, form features, stitching techniques and decoration items and the results have been evaluated. The considerably big patterns of the kaftans have been measured, photographed and made technical drawing. The observations and researches shows that the Samulu Eşlerin Amcık Resimleri Twetter quality fabrics and patterns are not the only source of the unique and great appearance of Samulu Eşlerin Amcık Resimleri Twetter Ottoman kaftans, but the ornaments made with arm, collar, pocket, closing, the sophisticated details, quilting stitches, appliqués, lining and fringe ornaments, fur, tram silk, narrow woven, loop sewing and button, embroidery and printing. The examination of the Ottoman Kaftans, piece of an elegant taste, shows how rich our culture is all over again. Osmanlı Padişah kaftanları, yalnızca siyasi gücün değil; o dönemlerin ince zevkinin, Osmanlı sanatı ve yaratıcılığının ne denli zengin olduğunun bir göstergesi olmuştur. Zengin bir kültür mozaiğini içinde barındıran Osmanlı giysilerinin en başında yer alan kaftanlar, oldukça sade formunun içerisinde, her biri bir sanat eseri zerafetinde, çok sayıda detayı barındırmaktadır. Mükemmel kalitedeki kumaşları ve göz alıcı desenlerinin ve renklerinin yanında, yaka, kol, cep, kapama özellikleriyle, büyük bir itinayla yapılan el dikişleriyle, aplikeleriyle, kapitoneleriyle, astar ve pervaz süslemeleriyle, kürk, dokuma şerit, çarpana, ilmek-birit düğmelerle, baskı ve işlemelerle yapılan süslemeleriyle eşsiz bir güzelliğe sahiptir. Kaftanı tamamlayan tüm bu özellikler; kaftanların araştırılmaya değer farklı bakış açıları olduğu sonucunu doğurmuş ve kaftanların formu, kalıp özellikleri, üretim aşamaları, dikiş teknikleri ve süsleme öğeleri tüm detaylarıyla araştırılmaya değer bulunmuştur. Bu çalışmanın daha önce bu konuda yapılmış olan araştırmalara katkı sağlamasının yanında, çağdaş tekstil sanatçılarına ve tasarımcılarına yeni etkilenme kaynakları ve farklı bakış açıları sunacağı düşünülmektedir. Osmanlı padişahlarının giydikleri kaftanları görebilmek, onlara dokunabilmek, yaşanmışlığı hissebilmek oldukça heyecan vericiydi. Kendisine sonsuz teşekkürlerimi sunuyorum. Beraber çalışmaktan çok keyif aldığım, güler yüzüyle bana her zaman destek olan danışman hocam Yrd.
Aliağa Belediyesi Haberleri
Son Dakika Aliağa Haberleri - Aliağa Son Dakika Çeviren: Vehbi. ANTALYA'da, banyoda fenalaşıp, düşen İlhan Samurlu (67) hayatını kaybetti. Olay, saat sıralarında Konyaaltı ilçesi Altınkum. Samurlu kürkten kederli de olsa onların giysileri; Gene de kedersiz gözlerle dikilirler etrafta, Benim özlemim yakıp kül ederken yangın gibi! Aliağa Belediyesi Haber - Aliağa Belediyesi Haberleri - HaberlerI have forgot much, Cynara! Stay, stay, Until the hasting day Has run But to the even-song; And, having prayed together, we Will go with you along. Resim İpek-pamuk karışımı kutnu kumaştan çocuk kaftanı, Fra Pandalf ve Innsbruklu Klaus Dükün hizmetinde çalışmış olan ünlü iki sanatçının ismidir. Gerçekten güzel çevirmiş. Ek 1: Osmanlı Padişahları ve Kronolojik Sıralaması………………………………………………………
BİZİ TAKİP EDİN
Aliağa son dakika haberleri ve en son aliağa gelişmeleri. Büyük iddialarla başlayan ancak baş- langıçtan itibaren yanlış bir düz- leme oturtulan “açılım süreci”. Son dakika Aliağa haberleri ve güncel Aliağa haberleri burada. Olay, saat sıralarında Konyaaltı ilçesi Altınkum. ANTALYA'da, banyoda fenalaşıp, düşen İlhan Samurlu (67) hayatını kaybetti. Samurlu kürkten kederli de olsa onların giysileri; Gene de kedersiz gözlerle dikilirler etrafta, Benim özlemim yakıp kül ederken yangın gibi! Çeviren: Vehbi. Türkiye'nin birliğini tehdit edecek.İyi insanlar, son defa ellerini sallarlar, bağırarak ne kadar parlak Dans edebileceğini güçsüz eylemlerinin yeşil bir koyda, Öfkelenirler, öfkelenirler ışığın ölmesinin karşısında. İmparatorluk üslubunun genel olarak nakkaşhane tarafından belirlendiği bilinmektedir. Ve burada mı inşa edildi Kudüs Arasında bu karanlık şeytanî değirmenlerin? Güvez renk zemin üzerinde rumi ve tepelik motifleri bulunmaktadır. When the souls of the oppressed fight in the troubled air that rages, who can stand? Topkapı Sarayı Padişah Kaftanlarının Süsleme Öğeleri Gösteriş ve ihtişama büyük önem veren Osmanlı Padişahları, giydikleri kaftanlarda bu ihtişamı, yalnızca muhteşem güzellikteki kumaşlarıyla değil, aynı zamanda kumaşları destekleyecek aplikelerle, kürklerle, astar süslemeleriyle, kordon, dokuma şeritlerle, çarpanalarla, düğmelerle, baskı ya da işlemelerle sağlamaya çalışmışlardır. Kaftanı tamamlayan tüm bu özellikler; kaftanların araştırılmaya değer farklı bakış açıları olduğu sonucunu doğurmuş ve kaftanların formu, kalıp özellikleri, üretim aşamaları, dikiş teknikleri ve süsleme öğeleri tüm detaylarıyla araştırılmaya değer bulunmuştur. Yıldızlar gibi. Sözüm yitik, açılamam ki damarlarıma Aynı ağızdır diyeyim dağın pınarından içen. Zaten arşiv kayıtlarında İncelenen kaynaklara göre, Osmanlı kumaş desenlerinin Saray nakkaşhanelerinde çizildiği varsayılmakla birlikte net bir bilgiye ulaşmak mümkün olmamıştır. Kuşkusuzluk, sadakat Geceyarısı çaldığında geçer Titreşimleri gibi bir çanın Ve kibar kimseler arasında revaçta olan deliler yükseltir Ukala, can sıkıcı haykırışlarını: Her meteliği masrafın. Oh sir, she smiled, no doubt, Whene'er I passed her; but who passed without Much the same smile? Let aeroplanes circle moaning overhead Scribbling on the sky the message He is Dead. Krem rengi atlastan dikilmiş, pamukla kapitone edilmiş giysinin içi nohudi renkli taftayla pervazlıdır, bedeni iki yanından içeri alınarak daraltılmıştır. I looked around, as anyone would, for its mother. Then they rode back, but not Not the six hundred. Trust thou thy Love: if she be mute, is she not pure? Şüphesiz saray nakkaşlarının faaliyeti sadece bunlardan ibaret değildi. Günah geniş kanatlarını harbin üzerinde çırparken, Ve yelkenler Ölüm selini kutlarken; Ruhlar hiç bitmeyen ateşin içine yırtılırken, Ve Cehennemin dostları katledilenlere sevinirken, Ah kim ayakta durabilir? Hasat ayı geldi! New York, , s. Yet I will sing, Any food, any feeding, Feeding, drink or clothing; Come dame or maid, be not afraid, Poor Tom will injure nothing. Işıklar kayalardan göz kırpmaya başlar: Uzun gün solar: yavaş ay tırmanır: derin İnlemeler bir çok seslerle yuvarlanır. Nothing was there. My love is as a fever, longing still For that which longer nurseth the disease, Feeding on that which doth preserve the ill, The uncertain sickly appetite to please. Kim kendisini aşağılayabilirdi ayıplamak için Bu çeşit ufak şeyler için? Kaftanların ağırlıkları göz önünde tutularak, açık vaziyette tek tek profilden yapılmış ranzalara yerleştirilmiştir.